Aucune traduction exact pour خدمات جارية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe خدمات جارية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Hacerle un favor a una vecina me basta.
    مجرد فعل خدمة للجار .كافية بالنسبة لي
  • El Tribunal se estableció como órgano temporal; por consiguiente, se debe iniciar de inmediato la financiación del pasivo acumulado y de la acumulación de los gastos corrientes de los servicios.
    وبالنظر إلى الطابع المؤقت للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ينبغي التعجيل بتمويل الالتزامات المستحقة والمستحقات المتعلقة بتكاليف الخدمات الجارية.
  • Es necesario lograr una financiación anual para sufragar los gastos corrientes de los servicios y los gastos en concepto de intereses y amortizar los 9,4 millones de dólares de pasivo acumulado neto durante los años restantes de existencia del Tribunal.
    ويتمثل القصد من التمويل السنوي في تمويل تكاليف الفائدة على الخدمات الجارية واستهلاك صافي الالتزامات المستحقة البالغ قدرها 9.4 مليون دولار في غضون السنوات المتبقية لعمل المحكمة.
  • La carga del 4% de los sueldos arrojaría un total de 1,7 millones de dólares aproximadamente de los 2,7 millones aproximadamente estimados como gastos corrientes de los servicios y gastos en concepto de intereses correspondientes a 2005.
    وستُدر نسبة الـ 4 في المائة من المرتبات 1.7 مليون دولار تقريبا من المبلغ التقريبي 2.7 مليون دولار المقدر كتكلفة للفوائد والخدمة الجارية في سنة 2005.
  • La mayoría de las organizaciones han iniciado la evaluación correspondiente y en algunos casos han reconocido la existencia de obligaciones y han comenzado a reunir fondos para sufragar el costo de los servicios prestados actualmente.
    وقد شرعت معظم المنظمات في تقييم هذه الالتزامات، وقامت في بعض الحالات بإثباتها، وبدأت في تدوين استحقاقاتها بالنسبة لتكاليف الخدمات الجارية.
  • Sin embargo, los fondos extrapresupuestarios de que se dispone no bastan para cubrir los programas integrados ni los marcos de servicios para los países que se ejecutan actualmente.
    إلا أن الأموال المتاحة من خارج الميزانية لا تكفي لتغطية البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية الجارية.
  • La carga del 4% de los sueldos arrojaría un total de 1,3 millones de dólares aproximadamente de los 2,9 millones aproximadamente estimados como gastos corrientes de los servicios y gastos en concepto de intereses correspondientes a 2005.
    وسوف يوفر المبلغ المقيد ضمن تكاليف المرتبات البالغة نسبته 4 في المائة من تكاليف المرتبات نحو 1.3 مليون دولار من أصل المبلغ المقدر بنحو 2.9 مليون دولار المتعلق بتكاليف الخدمات الجارية وتكاليف الفوائد لعام 2005.
  • El pasivo acumulado es elevado; serán necesarios un tiempo y un esfuerzo considerable para que la mayoría de las organizaciones puedan financiar el pasivo actual sin financiación prevista y los costos cada vez mayores de los servicios prestados al personal activo.
    ويصل صافي الالتزامات المستحقة إلى مبالغ كبيرة، وسوف يقتضي الأمر من منظمات كثيرة قدرا كبيرا من الوقت والجهد كي تتمكن من تمويل الالتزامات الحالية غير الممولة، وتمويل تكاليف الخدمات الجارية، الآخذة في التراكم لصالح الموظفين العاملين.
  • No se ha financiado el pasivo ni hay ningún plan para anotar como gastos los costos corrientes de servicios en el bienio en curso. Los pagos efectivos se anotan con cargo a los ingresos regulares y se consignan como gastos del período en curso.
    وليس هناك أي تمويل للالتزامات كما لا توجد أي خطط لتكاليف الخدمة الجارية في فترة السنتين الراهنة؛ وبدلا من ذلك تسجل المدفوعات الفعلية على أساس ”الدفع أولا بأول“ ويبلغ عنها كنفقات للفترة الجارية.
  • Todavía no se ha tomado ninguna disposición para acumular los costos corrientes de servicios o financiar el pasivo; no obstante, la OIEA está considerando varias posibilidades de financiación y continúa estimando y consignando estos pasivos.
    ولم ترصد بعد أي مخصصات للتحسب لتكاليف الخدمة الجارية أو تمويل الالتزامات، غير أن الوكالة تنظر حاليا في مختلف خيارات التمويل ولا تزال تجري تقديرا لهذه الالتزامات وتكشف عنها.